本台譯名列表

鑑於現時香港傳媒所採用的譯名不一,為忠原文,遂決定自行設立譯名。

英國內閣

加拿大內閣及德國內閣

葡萄牙內閣

 

原文 / 中文

Hung Parliament / 懸峙國會

Борис Николаевич Ельцин /耶爾澄

Didier Drogba / 杜魯巴

Petr Čech /車赫

Немања Видић /尼曼也·維迪治

David Trézéguet /大衞·澤斯基

Marek Jankulovski     /馬歷·恩古洛夫斯基

Radoslav Kováč    / 拉杜斯拉夫·高域治

Mickaël Landreau     /米卡埃·朗多

Claude Makélélé /克洛德·馬基利利

Sidney Govou     /薛尼·哥胡

Willy Sagnol     /威利·山沃

Pascal Chimbonda     /柏斯卡·先邦達

Steve Mandanda    / 史堤夫·芒當達

Sébastien Frey /西巴薛恩·費爾

Saddam Hussain / 沙丹·侯辛

Benjamin Netanyahu / 賓治文·尼坦雅侯

Chernobyl / 車諾比

Михаил Горбачёв / 米赫爾·戈巴曹夫

Леонид Брежнев 廖奧尼德·布里茲涅夫

Slobodan Milošević / 斯洛博丹·米洛舍域治

Metaphysics / 元物理學 (普遍譯作「形而上學」,過於艱深,故取是名)

Никита Сергеевич Хрущёв / 尼基達·赫魯素夫

Константин Черненко / 康斯坦丁·切爾年戈

David Lloyd Johnston  莊仕騰 (加拿大總督)

部分加國譯名 (OMNI/tvR對照)
Calgary 卡格里 / 卡加里
Manitoba 緬尼吐巴 / 緬尼托巴
Saskatchewan 沙斯卡寸旺

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


%d 位部落客按了讚: